YACHIAの翻訳サービス
価格崩壊!? 1,000円/0.5ページ 業界最安値に挑戦!
翻訳業界の相場は約3,000円〜/ページ のところ、1,000円/0.5ページにて承ります!
短い文章でも気軽に翻訳依頼してください!
翻訳を依頼するなら、目的言語がネイティブの翻訳者にお願いしましょう!
安さのわけは?
まず、日本の翻訳業界を説明しましょう。
例えば、スマートフォンに付属する多言語取り扱い説明書。
その説明書が誕生するまで、おおまかに、次のような過程が必要です。
〜一般的なケース〜 お客様 ↓コミッション発生! 印刷会社 ↓コミッション発生! 大手翻訳会社 ↓コミッション発生! 中小翻訳会社 ↓ 翻訳者 |
〜★当サイトの場合★〜 お客様(クライアント/翻訳作業依頼者) ↓ 社内翻訳作業 余計なコミッション(仲介手数料)発生なし! もちろん、機械翻訳とは違う、精度の高い翻訳 その上原則、24時間年中無休で対応 |
外注→外注の間にコミッション(仲介手数料)が発生しています。翻訳料のほとんどはコミッション(仲介手数料)?!
実際に翻訳者が受け取るお金は、依頼者が支払った金額の何分の一でしょうか。
フリーランスの翻訳者は専業で食べていけるのはほんの一握りの人と言われています。
当サイトは翻訳者が直接に作業しますので、外注の余計なコミッション(仲介手数料)が発生しません!
さ ら に、
一般的な料金1ページ(400文字)3,000円〜の場合には、400文字未満でも3,000円ですが
当サイトの翻訳サービスは、0.5ページ(200文字)単位なのでお得で合理的!
ちょっとした文章や書類、手紙、メールなどの翻訳にぴったり!
短文の翻訳を頼むのはちょっと気が引けるなぁ・・・という時でも
0.5ページ単位の当サイトの翻訳サービスなら、気軽に頼めますね!
当サイトの翻訳サービスではこんなことができる!
そんなお悩みは、実績あるネイティブ翻訳者にお任せ下さい!
サービスの種類
翻訳 | e-mailや手紙、一般的な内容の文章からビジネス的な内容の文章、中国武侠小説、C-POP楽曲の歌詞などの専門的な内容、さまざまな分野の翻訳を承っております。 原則として、それぞれの分野に適したネイティブ翻訳者が翻訳を担当いたします。 データはWord、Excelなどのファイルで電子メールで納品します。 |
文字入力 | 手書き文章や資料などの内容を、Word、Excelなどのソフトに文字を入力しデータ化します。 データはWord、Excelなどのファイルで電子メールで納品します。 |
ルビふり | 読み方をカタカナまたはローマ字のいずれかにしてデータ化します。(見積もり時にご指示下さい) データはWord、Excelなどのファイルで電子メールで納品します。 |
ネイティブチェック | 翻訳された原稿を、ネイティブ翻訳者がチェックし、明らかな意味の間違いや文法ミス、不自然な表現を修正し、訂正箇所に訂正内容をコメントします。データはWord、Excelなどのファイルで電子メールで納品します。 |
ウェブ動画おこし | 動画投稿サイトなどにアップロードされている動画からで人が話した内容を書き起こす作業のことです。 私どものサービスでは書き起こした文書はWordファイルにし、電子メールにて納品いたします。 |
ウェブ動画おこし+翻訳 | ウェブ動画おこし作業をした文書を翻訳します。 私どものサービスでは書き起こした文書と、翻訳した文書とをWordファイルにし、電子メールにて納品いたします。 |
中⇔日翻訳サービス
e-mailや手紙、一般的な内容の文章からビジネス的な内容の文章、中国武侠小説、C-POP楽曲の歌詞などの専門的な内容などさまざまな分野の翻訳を承っております。原則として、それぞれの分野に適したネイティブ翻訳者が翻訳を担当いたします。データはWord、Excelなどのファイルで電子メールで納品します。
<ただいまキャンペーン実施中>
基準単位:0.5ページ(日本語200文字/中国語150文字)
一般文書 (手紙、電子メール、ウェブニュースなど) |
ビジネス文書 (商用文書、電子メール、FAXなど) |
専門文書 (中国武侠小説・C-POP楽曲の歌詞など) |
|
---|---|---|---|
日本語200字 ↓ 中国語(簡体中文) 中国語(繁体中文) |
¥750.- |
¥1,125.- |
¥1,500.- |
中国語(繁体中文)150字 ↓ 日本語 |
¥750.- |
¥1,125.- |
¥1,500.- |
中国語(簡体中文)150字 ↓ 日本語 |
¥750.- |
¥1,125.- |
¥1,500.- |
中国語(繁体中文) ↓↑ 中国語(簡体中文)150字 |
¥750.- |
¥1,125.- |
¥1,500.- |
※日本語200文字、中国語150字を0.5ページで計算します。
※翻訳の分量が0.5ページ(日本語200文字/中国語150文字)未満の場合でも0.5ページの料金を頂きます。
※最低注文価格¥750から承ります。
※翻訳前の原稿が手書きの文章は0.5ページ毎¥250増しとなります。
※消費税は別途請求となります。
※固有名詞、地名、人名などが多い場合やその言語特有の表現が使われている場合、料金形態が変動する可能性があります。
※重複して再出する言葉も毎回文字数を計算します。
※納期は原稿の分量によります。原則は「ご入金確認後の翌々日から」です。お急ぎの場合は事前にご相談下さい。その場合、特急料金(割増料金)が生じる場合がございます。
※納品は電子メールにてデータ納品となります。
※ご入金確定後にキャンセルが発生した場合は、キャンセル料を一律50%頂きます(残りの50%はご返金いたします)。
但し翻訳作業が半分を超えていた場合は100%頂きます(翻訳作業途中までのデータはお客様へお渡しします)。
※戸籍謄本、登記簿謄本、代表者事項証明書(資格証明書)、印鑑証明書、取引証明書(資本証明書)、パスポート、住民票、出生証明書、卒業証明書、在学証明書など公的文書の翻訳業務については、お問い合せ下さい。